Animaniacs Wiki
Register
Advertisement
Animaniacs Wiki

"All The Words in the English Language" is a song from the seventy-fourth episode of Animaniacs. It is sung primarily by Yakko with Dot and Dick Button (played by himself) covering the performance as if it were an Olympic ice-skating routine. 

Unlike other songs in the series, it is segmented throughout the episode, instead of rather the whole song placed in one part. It is sung to the tune of the Mexican Hat Dance, much like Yakko's World, which this song parodies. It is the third, ninth, and fifteenth songs on the album "Variety Pack."

The song is a parody of Yakko's famous number "Yakko's World."

Lyrics[]

Part 1[]

Announcer:
And now, Yakko Warner sings all of the words in the English language!
Yakko:
Aardvark, abating, abet, abdicating
Abandon, abase and abreast
Ablaze and ablution, abhor and abusion
Abbreviate, abbey, abscessed
Abduct and ablation, abridge and abrasion
Abash and abrupt and abride
Abscond and absentia, absent, abstentia
Abdomen, ably, abide
Abominable, abrogate, absolute, absent
Absorbent, abstention, abstraction
Absurd and abundant, abusive, abutment
Acacia, academy, action

[music]

Accede and accost and accept and across
And accompany, acre, accord
Accomplish, account and accrue and amount
Acrimonious, active, adored
Adrenaline, adulate, adder and advocate
Advertise, adverse, abrade
Advice, adversarial, advent and aerial
Affluent, after, afraid

Dot: Well, there it is: Yakko Warner now well under way in singing all the words in the English language. I'm Dot Warner. With me is Dick Button. Dick, a good start?

Dick Button Oh, yes, Dot—a marvelous start to what is a difficult, difficult routine.

Dot: Stay tuned, and we'll be back to bring you the whole thing.

Part 2[]

Yakko:
Level and levity, lewd and longevity
Libel, libation, Lanai
Lithium, litigate, legal, legitimate
Liberty, levy and lie

Dot: Welcome back. Yakko's now at the L's as he tries to sing all the words in the English language. A slight mistake at the F's— here's what it looked like:

Yakko:
Facial and faction and fractal and fraction
And fraudulent, fragrant, frappé
Frankincense, frankinship... frankinsish... shoot!...
Yada yada flambé!

Dick: Now, that mistake could have proved costly for Yakko, but he recovered beautifully.

Dot: Now let's watch as Yakko continues with the L's.

Yakko
Libation and libertine, limited, limousine
Limpid and limbo and lime
Lima and lipid and literature, liquid
And listing and liter and line...

[music]

There's lobby and loading and loathsome and loaning
And loco and then locomotion
There's lotus and lottery, lobo, lobotomy
Logic and loosen and lotion
Lozenge and lubber and lucky and lover
And lullaby, lumber and Luke
Luster and luscious and lunatic, lustrous
And lurking and lunar and lute

Dot: Yakko's now about halfway through all the words in the English language. Dick Button and I will be back with more.

Part 3[]

Yakko, overly exhausted:
Zachary, Zanzibar, zappy and zamindar
Zillion and Zipcode and Zen
Zany and zoning and zeal and zirconium
Zodiac, zombie, zein

Dot: Yakko Warner, now moments away from having sung all the words in the English language. Dick Button, is he going to make it?

Dick: If it was anyone else, I'd say no, but he's young, he's resilient; we'll just have to see.

Yakko:
Zigging and zagging and zealous and zebra
And zenith and zap and zaffer
Zeppelin and zipper and zephyr and zither
Then zinc and zombini
And zoo and zucchini
And Zulu and Zorro
Then zit and Zamora
And zero and zoom and...

[Yakko falls down]

Dot: Guess not.

Yakko:
Wait!
[struggles up]
...Zaire!
[falls down again]

Dot: He did it! Yakko Warner has just sung all the words in the English language!

Dick: Hey, congratulations, Yakko!

Yakko: Thanks, Dick.

Dick: Join us next time, when Yakko Warner will sing all of the numbers above zero. Goodnight!

[Yakko faints once more]

Part One[]

Aardvark, abating, abet, abdicating
Abandon, abase and abreast
Ablaze and ablution, abhor and abusion
Abbreviate, abbey, accessed

Abduct and ablation, abridge and abrasion
Abash and abrupt and bride
Abscond and absentia
Absent, absentia

Abdomen, ably, abide
Abominable, abrogate, absolute, absent
Absorbent, abstention, abstraction
Absurd and abundant, abusive, abutment
Acacia, academy, action

Accede and accost and accept and across
And accompany, acre, accord
Accomplish, account and accrue and amount
Acrimonious, active, adored

Adrenaline, adulate, adder and advocate
Advertise, adverse, abrade
Advice, adversarial, advent and aerial
Affluent, after, afraid

Part Two[]

Level and levity, lewd and longevity
Libel, libation, Lanai
Lithium, litigate, legal, legitimate
Liberty, levy and lie

Facial and faction and fractal and fraction
And fraudulent, fragrant, frappé
Frankincense, frankish and 'frakisish Frankish'
And... shoot! Yada yada flambé

Libation and libertine, limited, limousine
Limpid and limbo and lime
Lima and lipid and literature, liquid
And listing and liter and line

There's lobby and loading and loathsome and loaning
And logo and then locomotion
There's lotus and lottery, lobo, lobotomy
Logic and loosen and lotion

Lozenge and lubber and lucky and lover
And lullaby, lumber and luke
Luster and luscious and lunatic, lustrous
And lurking and lunar and lute

Part Three[]

Zachary, Zanzibar, zappy and zamindar
Zillion and zip code and Zen
Zany and zoning and zeal and zirconium
Zodiac, zombie ze-in

Zigging and zagging and zealous and zebra
And zenith and zap and zaf-fer

Zeppelin and zipper and zephyr and zither
Then zinc and zombi
And zoo and zucchini
And Zulu and Zorro
Then zit and zamoro

And zero and zoom and Zaire

Trivia[]

  • The CD version has the same lyrics as the show version, but Dot and Dick speaking sometimes overlaps Yakko singing. The CD version also uses different instruments.
  • Some of the words appear at first glance to be ambiguous (such as lie/lye, lute/loot, zein/zayin). However, the actual words are often displayed on the dictionary in the cartoon as Yakko points to them, enabling a resolution.
  • The French dub of the song is notable in adhering most closely to the original English words. In fact, the stanza involving the F words is exactly the same except for "frankincense", which is changed to "fricasée".
  • The word "zarzuela" appears in the Spanish, French, and Portuguese dubs, but not in the English.
  • The word "libation" is mentioned twice.
  • There is an infinite amount of numbers above zero. As a result, Yakko can't sing all of them because that would take forever.
  • The last word Yakko sings is "Zaire", which is a country that was mentioned in Yakko's World.

Advertisement