Animaniacs Wiki
Advertisement
Animaniacs Wiki
O nosso show vai começar

O nosso show vai começar!

The Animaniacs Theme is, as its title suggests, the song that opens every episode of Animaniacs (with the exception of episodes 65 and 83). The song describes, in the original version, the set-up of the Yakko, Wakko, and Dot's zany adventures and also introduces several of the other major characters on the show, although in the brazilian theme song none of the characters is presented. The opening is sung by the Warners only.

The theme was composed by Richard Stone and the lyrics by creator Tom Ruegger, translated by Herbert Richers translators corp, The original brazilian main title was directed by Marlene Costa and musically directed by Branca Monjardim, It was animated by the Japanese studio Tokyo Movie Shinsha.


Lyrics in portuguese[]

Original Lyrics[]


The Warners:
O nosso show vai começar
A cortina vai se abrir
Então sente e relaxe para assistir
Então senta e relaxa para aprender (episode 81 'till 99 )
Os Animaniacs
Yakko and Wakko:
Somos os irmãos Warner
Dot:
E eu sou a irmã Warner
The Warners:
Mas esse camarada não nos deixa respirar
Ele tranca a gente aqui
sem dar tempo de explicar
e temos que correr mas
Não podemos esperar
The Warners:
Somos os Animaniacs
Muito charme e gozação
Apetite de avestruz e muita diversão
Somos os Animaniacs
Tem gente querendo mandar tudo pro ar
Gatas e galinhas que não param de brigar
Pombos e esquilos que não param de brigar (episode 81 'till 99 )
Criança sapequinha e um casal muito feliz
Gente sem miolos é o que não falta por aqui
Somos os Animaniacs
Legalmente contratados
Finalmente contratados (episode 81 'till 99 )
Nós fazemos o melhor
Tudo pra você gostar
Seus amigos Seus Atores Seus bichinhos
Os Animaniacs
Somos Demais

Reboot lyrics[]

The Warners:
O nosso show vai começar
A cortina vai se abrir
Então sente e relaxe para assistir
Os Animaniacs
Yakko and Wakko:
Somos os irmãos Warner
Dot:
E eu sou a irmã Warner
The Warners:
Mas esse camarada não nos deixa respirar
Ele tranca a gente aqui
nem dá tempo de explicar
e temos que correr mas
Não podemos esperar
The Warners:
Somos os Animaniacs
Muita astúcia e gozação
Temos fome de voltar reanimados pra brilhar
Somos os Animaniacs
Tem o Pinky e o Cérebro pro mundo dominar
E um elenco novo que acabamos de testar
Neutralidade de gênero e diversidade, enfim
Os trolls vão reclamar, mas nós voltamos pra ficar
Somos os Animaniacs
Temos um novo contrato
Voltamos ao que importa
Essa mortadela é nossa
Reanimados, totalmente insanos
Abusados (episodes 1, 4, 6)
Com aspartame mesmo (episode 2)
Assa sanduíche (episode 3)
Domínios proibidos (episode 5)
Executivos doidos (episode 7)
No Barein proibidos (episode 8)
Da autoridade debochamos (episode 9)
Cansando os olhos (episode 10)
Precisa comer cérebro (episode 11)
Super premiados (episode 12)
Os pais estão reclamando (episode 13)
Os Animaniacs
Somos Demais

Other Versions[]

  • At the end of Branimaniacs, there is a parody of the intro during the spoofed commercial with the following Portuguese lyrics:
Warners: Tomou os Branimaniacs
Que não tem nada pra nutrir
A aparelho digestivo vai
sofrer quando sentir
Muito peso
Slappy: O estômago doendo
Warners: Com os Bra-nima-niacs
  • At the end of 71 episode of Animaniacs, there is a parody of the intro with the following Portuguese lyrics:


Three Tenors: Somos os Animaniacs
Somos doidos de doer
Sentem pra nos assistir
E vão rir até cair
Somos os Animaniacs
Tem o Pinky e o Cérebro, dominando o Universo
O Skippy e a Slappy
A enfermeira é Linda, é sexy
A Mindy está fugindo
A Rita vai cantar
O escritor pirou,
Não precisamos ensaiar
Somos os Animaniacs
Legalmente contratados
Malucos sempre rixa
Nossa calça tem salsicha
Sou animal
Sou maluco
Spaghetti ao sugo
Os Animaniacs
Somos demais!
  • In Cute First (Ask Questions Later), A parody of the intro happens near the start of the episode where Dot gets kidnapped in the middle of the intro. The director realizes Dot is gone during the line "So just sit back and relax, you'll laugh 'til you collapse". Here the lyrics:


The Warners: É hora de se divertir

Você vai morrer de rir

Wakko and Yakko: É só sentar e relaxar

Anima-Nyet Lyrics[]

Ooooh...
Somos os Anima-Nyet
Se não obedecer, já era!
Sente aí e fique alerta
Que a cordialidade é certa
Somos os Anima-Nyet!

Trivia[]

  • The Brazilian Portuguese dub for the original series always uses the same variable verse.
    • The reboot theme song has different variable verses, but sometimes it reuses the "Have no shamey" line in the fourth and sixth episodes instead of their respective verse.
  • The original dubbed theme song also does not mention any character by name, and mistakenly calls Slappy Squirrel and the Goodfeathers a cat and chickens, respectively (though the latter was fixed on the second version).
  • Another version of the intro was found after It launched on HBOMAX with variable verse and presenting the characters.
Advertisement