FANDOM


Theme Song

The Animaniacs Theme is, as its title suggests, the song that opens every episode of Animaniacs (with the exception of episodes 65 and 83). The song describes the set-up of the Yakko, Wakko, and Dot's madcap adventures and also introduces several of the other major characters on the show.

The theme was composed by Richard Stone and the lyrics by creator Tom Ruegger. The main title was directed by Rich Arons and animated by Tokyo Movie Shinsha.

The theme has been translated in twenty-one languages. (And partially in Freakazoid in Norwergian)

Lyrics

Open1
The Warners:
It's time for Animaniacs!
And we're zany to the max!
So just sit back and relax.
You'll laugh 'til you collapse.
We're Animaniacs!
Yakko and Wakko:
Come join the Warner Brothers...
Dot:
And the Warner Sister, Dot!
The Warners:
Just for fun we run
Around the Warner movie lot.
They lock us in the tower
Whenever we get caught.
But we break loose
And then vamoose
And now you know the plot.
We're Animaniacs!
Dot is cute and Yakko yaks,
Wakko packs away the snacks
While Bill Clinton plays the sax. (Season 1)
We've got wisecracks by the stacks. (Season 2)
We pay tons of income tax. (Seasons 3-5)
We're Animaniacs!
Meet Pinky and the Brain
Who want to rule the universe. (Seasons 1-2)
Meet Ralph and Dr. Scratchansniff,
Say hi to Hello Nurse. (Seasons 3-5)
Goodfeathers flock together,
Slappy whacks them with her purse.
Buttons chases Mindy,
While Rita sings a verse.
The writers flipped,
We have no script.
Why bother to rehearse?
All:
We're Animaniacs!
We have pay-or-play contracts!
We're zany to the max!
There's baloney in our slacks!
We're Animani-
Totally insane-y...
[variable line; see the following section]
An-i-man-i-acs!!!!
Those are the facts.

Variable Line

This line is the third to last line in the theme song. It is always different depending on the show number. They are in the order that they first appeared on the show. In season 2, the variable verse in all the episodes was "here's the show's name-y".

  • Dot: Here's the show's name-y (Episodes 1, 4, 7, 8, 10, 13, 14, 16, 17, 22, 26, 31, 41, 46, 47, 48, 49, 56, 69, 97)
  • Warners: Pinky and The Brain-y (Episodes 2, 18, 24, 38, 52, 82, 84, 94, 99)
  • Dot: Come back, Shane-y[1] (Episode 3, 34, 45, 51)
  • Dot: The rain in Spain-y[2] (Episode 5, 23, 39)
  • Warners: Cockamamie (Episode 6, 57)
  • Dot: Shirley MacLaine-y (Episode 9, 30, 44, 64)
  • Warners: (spoken) How urbane-y (Episode 11, 25, 42, 55, 96)
  • Yakko: Citizen Kane-y (Episode 12, 20, 36, 50, 59)
  • Yakko: Andromeda Strain-y (Episode 15, 62)
  • Wakko: Where's Lon Chaney? (Episode 19, 29, 54)
  • Yakko: Eisenhower Mamie (Episode 21, 37, 58)
  • Yakko: Miss Cellan-y (Episode 27, 35, 43, 63)
  • Wakko: Chicken Chow Meiny (Episode 28, 33, 60, 93)
  • Yakko: Dana Delany (Episode 32 (although the "Here's the show's name-y" footage is used), 40, 53, 61)
  • Warners: Hydroplane-y (Episode 70)
  • Warners: Money down the drain-y (Episode 71)
  • Dot: No pain, no gain-y (Episode 72, 95)
  • Wakko: Penny Lane-y (Episode 73)
  • Yakko: Uhhhhhhhhhh... (Episode 74, 92)
  • Warners: Here's the Flame-y (Episode 75)
  • Dot: Tarzan and Jane-y (Episode 76)
  • Warners: Novocainey (Episode 77)
  • Warners: Meet Mark Twain-y (Episode 78)
  • Yakko: Presidential campaign-y (Episode 79)
  • Wakko: Hunchback of Notre Dame-y (Episode 80)
  • Warners: Bowling lane-y (Episode 81)
  • Yakko: Bangor, Maine-y (Episode 85)
  • Warners: Frasier Crane-y (Episode 86)
  • Warners: Mister Haney (Episode 87)
  • Dot: Quiche lorraine-y (Episode 88)
  • Yakko: Lake Champlain-y (Episode 89)
  • Dot: High octane-y (Episode 90)
  • Warners: Public domain-y (Episode 91)
  • Yakko: Candy cane-y (Episode 98, although footage from Episode 50 is used)
  • Dot: Nickelaney (Nickelodeon/Nicktoons airings only)
  • Pepperoni: Spaghetti Stain-y (Finale only)
  • Ska-punk band Less Than Jake: Covers are lame-y (Channel 3)
  • Wakko: Monitor's in flame-y (Animaniacs Game Pack only)
  • Dot: Let's not miss our plane-y (Travelin' maniacs)
  • Warners: It's totally freaky (Freakazoid and Friends)
  • Warners: Dexter's geeky (Freakazoid and Friends)
  • Warners: The plots are weak-y (Freakazoid and Friends)
  • Warners: We're up a creek-y (Freakazoid and Friends)
  • Warners: We've sprung a leak-y (Freakazoid and Friends)

Animaniacs Issue #53

In the story "The Contest", Yakko and Dot sing the last part of theme song. The Variable Verses are:

  • Yakko: Mustard stain-y
  • Dot: Amber waves of grain-y
  • Unknown: Varicose vein-y
  • Unknown: A zit on your hein-ey
  • Yakko: Clog in the drain-y
  • Dot: Those are a pain-y
  • Yakko: Just use your brain-y
  • Dot: I miss Dean Cain-y
  • Yakko: Digs Lois Lane-y
  • Dot: Sure beats Lon Chaney
  • Dot: Gerald Moran-ey
  • Yakko: Delta's one foxy lady
  • Yakko: Like Seinfeld's Elaine-y
  • Dot: They're gone, what a shame-y

Characters

The following characters appear in the main title: Yakko Warner, Wakko Warner, Dot Warner, Dr. Scratchansniff, Ralph the Guard, President Bill Clinton, Albert Einstein, Thaddeus Plotz, Dracula, Ludwig von Beethoven, Bob Hope, Pinky, the Brain, Bobby, Squit, Pesto, Slappy Squirrel, Mindy, Buttons, Runt, Rita, Skippy Squirrel, Chicken Boo, Hello Nurse, Newt, Minerva Mink, Marita, Flavio, The Mime

The three people in the "xylophone" line next to Bob Hope appear to be the Three Stooges: Larry Fine, Curly Howard, and Moe Howard. (Look for Moe's hair as the giveaway).

One of the "writers" looks like William Shakespeare.

Other versions

  • The Animaniacs Game Pack has its own version of the theme song with different words describing the game.
  • There is also a song on the "Yakko's World" album that is the same tune titled "Travelin' maniacs".
  • An extended version of the theme was used for episode 82 (the third season finale) with an instrumental break and montage of clips from the show. This version was reused again for episodes 84, 94, and 99. It was also released on the Animaniacs soundtrack.
  • When the show was aired in reruns on Nickelodeon and Nicktoons, the song was cut down to less than half of its original length, and the variable lines at the end were all replaced with the newly-made line "Nickelaney", which was dubbed over the previously made line "Shirly MacLaine-y, with the Nickelodeon logo being placed inside the crystal ball. Also, in order to keep the song in one key, the first verse was pitch-shifted by two semitones and edited with the end. This is very noticeable as not only the music is pitch shifted to a B-flat, but the lead vocals sound much higher in tone.
  • The intro to Animaniacs Sing Along is a parody with different lyrics.
  • Ska-punk band Less Than Jake covered the track as "Channel 3" on their 2010 EP, "TV/EP". They used their own variant line, "covers are lame-y".
  • Luna Loud sings a parody of the Animaniacs intro called The Luna Loud Show Theme Song
  • During Branimaniacs, there is a parody of the intro during the fake commercial with these lyrics:
    Warners: Eat Branimaniacs
    Nutritionally, it lacks
    But this cereal attacks all of your digestive tracks
    It's Branimani-
    Slappy: My stomach's in pain-y
    Warners: Bran-i-man-i-acs.

Trivia

Meet Pinky and the Brain
Who want to rule the universe.
There's Skippy and there's Slappy
And say hi to Hello Nurse.
  • Tom Ruegger's son and the voice of Skippy, Nathan Ruegger came up with the line "While Bill Clinton plays the sax."
  • The members of the head xylophone include Mr. Director, Ludwig van Beethoven from "Roll Over, Beethoven", Dracula from "Draculee, Dracula", Thaddeus Plotz, Dr. Scratchansniff, Albert Einstein from "Cookies for Einstein" and Ralph.
  • Rob Paulsen tweeted the original sheet music for the song on August 1, 2013. One of the unused lyrics that was to replace "While Bill Clinton plays the sax" was "It's a show that's made by hacks." Another line that has cropped up in the extended version of the theme is "We pay tons of income tax."
  • The last few bars of the theme song in a different pitch (mainly the "Those are the facts) and Bugs Bunny munching a carrot in front of the Warner logo were used to open several WBFE and WBA-produced shows from the mid-90s to mid-2000s. The opening was discontinued in 2009.
  • In Jockey for Position, When Pinky is knocked off a horse, he dizzily says, "There's baloney in our slacks..."
  • In Cute First (Ask Questions Later), A parody of the intro happens near the start of the episode where Dot gets kidnapped in the middle of the intro. The director realizes Dot is gone during the line "So just sit back and relax, you'll laugh 'til you fall back!."
  • In Episode 32, the Variable verse for the episode is "Here's the show's name-y" but the sound is replaced with "Dana Delany!"
  • The Brazilian Portuguese dub and the 1st Russian dub always use the same variable verse.
    • Oddly, episode 92 has the variable verse being sung instead of Yakko saying "Uuuuuhhhhh......", even though it is not supposed to be like that.
  • The Finnish dub not only has a few variable verses, but is also inconsistent with the way they are used. For example, one episode had Dot singing "Here's the show's namey!" with the audio of Wakko singing "Hunchback of Notre Damey!"

Languages

"Animaniacs" is translated into other languages as follows:

  • Albanian - Animansiak
  • Arabic - الضاحكون
  • Bulgarian - Аниманиаци
  • Catalan - Animaníaco (possibly)
  • Cantonese - 狂歡三寶
  • Chinese - 狂欢三宝
  • Croatian - Animanijaci
  • Czech - Animaci
  • Danish - De Animaniacs
  • Dutch - Animaniacs
  • English - Animaniacs
  • Estonian - Animaniakid
  • Finnish - Animaaniset
  • French - Les Animaniacs
  • Greek - Ανιμανιακς
  • German - Animaniacs
  • Hebrew - אנימניאקס
  • Hungarian - Animánia
  • Icelandic - Animaniacs
  • Italian - Animaniacs
  • Japanese - アニマニアックス
  • Korean - 애니매니악스
  • Norwegian - Animaniacs
  • Polish - Animaniacy
  • Portuguese (Brazil) - Os Animaníacs
  • Portuguese (Portugal) - Animaniacs
  • Romanian - Animaniacii
  • Russian (1997) - Аниманьяки
  • Russian (2003) - Озорные анимашки
  • Russian (2014) - Анимашки
  • Spanish (Latin America) - Animania or Animaníacs
  • Spanish (Spain version) - Animaniacs
  • Swedish - Animaniacs / Anima-Dårpippi
  • Tamil - Animaniacs
  • Turkish - Animaniacs / Animanyaklar
  • Ukrainian - Мультиманія

References

  1. References the 1953 Western movie Shane. Shane, played by Alan Ladd, leaves town at the end of the film after killing several men. A young boy who has come to idolize Shane yells after him, "Come back, Shane!"
  2. References a song from the Lerner & Lowe musical My Fair Lady.

See also

Gallery

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.